Пару дней назад Иерусалим и окрестности были завалены (по израильским меркам, конечно) снегом.
Два дня школы, сады и ясли не работали. Некоторое время даже дороги были перекрыты. Т.е. жизнь замерла.
Народ, конечно, ломанулся на улицы. Многие даже в пижамах. Вот так проснулись, увидели снег, сунули ноги в сапоги...
Нет, не так! Судорожно залезли в шкафы, отыскивая залежавшиеся сапоги, потом натянули на себя куртки, шарфы и бегом на улицу.
Как правило, вся семья бросается на построение снежных баб. Кстати, здесь это, в переводе, снежный человек. Вместо морковок палочки. Хотя русские-то (пардон, русскоязычные) по-старинке, с морковками...
Вместо ведра идёт всё. Часто снежного человека укутывают шарфом. Вместо метлы - грабли. А то и просто - ничего. Стоит себе праздно, лыбится. Или хмурится...
Мы тоже не исключение. Позабавились...



ещё тут:
http://picasaweb.google.com/tatrozenfeld/2008_0131
Два дня школы, сады и ясли не работали. Некоторое время даже дороги были перекрыты. Т.е. жизнь замерла.
Народ, конечно, ломанулся на улицы. Многие даже в пижамах. Вот так проснулись, увидели снег, сунули ноги в сапоги...
Нет, не так! Судорожно залезли в шкафы, отыскивая залежавшиеся сапоги, потом натянули на себя куртки, шарфы и бегом на улицу.
Как правило, вся семья бросается на построение снежных баб. Кстати, здесь это, в переводе, снежный человек. Вместо морковок палочки. Хотя русские-то (пардон, русскоязычные) по-старинке, с морковками...
Вместо ведра идёт всё. Часто снежного человека укутывают шарфом. Вместо метлы - грабли. А то и просто - ничего. Стоит себе праздно, лыбится. Или хмурится...
Мы тоже не исключение. Позабавились...
ещё тут:
http://picasaweb.google.com/tatrozenfeld/2008_0131